Gintama – Wikipedia tiếng Việt

Gintama (銀魂 (ぎんたま) (Ngân Hồn), Gintama? “Linh Hồn Bạc”), là một bộ manga do Sorachi Hideaki sáng tác và minh họa. Từ ngày 8 tháng 12 năm 2003, loạt truyện được đăng dài kì trên tạp chí Weekly Shōnen Jump của nhà xuất bản Shueisha. Bối cảnh của Gintama là phiên bản hư cấu của kinh thành Edo thế kỷ 19, khi Trái Đất bị các giống người ngoài hành tinh gọi chung là Amanto xâm lược. Câu chuyện xoay quanh cuộc sống thường ngày của samurai hành nghề tự do Sakata Gintoki cùng hai đàn em Shimura Shinpachi và Kagura. Ý tưởng đưa các yếu tố khoa học viễn tưởng vào manga được tác giả Sorachi nghĩ ra sau khi biên tập viên tạp chí gợi ý ông vẽ một bộ manga lịch sử.

Gintama là câu chuyện diễn ra ở Edo (được đổi tên thành Tokyo từ năm 1868), Nhật Bản, vào cuối thời Edo khi nơi này đang bị xâm lược bởi bọn người ngoài hành tinh được gọi chung là Amanto (天人 (あまんと) (Thiên Nhân), Amanto?). Các samurai Nhật Bản đã chiến đấu chống lại Amanto nhưng thất bại, và Amanto ra lệnh cấm mang gươm ở nơi công cộng. Cốt truyện tập trung vào một samurai lập dị tên là Sakata Gintoki, người đã giúp chàng trai trẻ Shimura Shinpachi cứu chị gái cậu ta từ một nhóm người ngoài hành tinh muốn đưa cô vào kỹ viện. Bị ấn tượng bởi Gintoki, Shinpachi đã quyết định đi theo Gintoki để “học cách trở thành một samurai” và làm các công việc tự do cùng với anh ta để có thể trả tiền thuê nhà hàng tháng. Hai người bọn họ đã cứu một cô bé người ngoài hành tinh Yato tên là Kagura khỏi một nhóm Yakuza, những kẻ muốn lợi dụng sức mạnh siêu phàm của cô bé để giết người. Kagura đã nhập nhóm cùng Shinpachi và Gintoki, lập nên Vạn Sự Ốc Gin-chan. Trong khi thực hiện những công việc được thuê, họ đã đụng độ lực lượng cảnh sát Shinsengumi vài lần. Shinsengumi và họ đôi khi liên kết với nhau khi phải chống lại những tên tội phạm đặc biệt nguy hiểm. Họ cũng đã gặp gỡ nhưng đồng bọn cũ của Gintoki trong cuộc chiến chống lại Amanto trước đây, bao gồm chuyên gia khủng bố Katsura Kotarō – người vẫn giữ mối quan hệ bạn bè với họ cho dù tham vọng của anh ta là lật đổ chế độ Mạc Phủ, hay Takasugi Shinsuke – người đóng vai trò đối kháng trong suốt câu chuyện, muốn lật đổ Mạc Phủ bằng những cách thức tàn ác hơn so với Katsura.

Mặc dù Gintama là một tập hợp những mẩu chuyện ngắn, nhưng vẫn có một vài câu truyện được tăng trưởng từ từ qua nhiều chương tiếp nối nhau .

Vạn Sự Ốc Gin-chan[sửa|sửa mã nguồn]

Sakata Gintoki

坂田 (さかた) 銀時 (ぎんとき)

Bạn đang đọc: Gintama – Wikipedia tiếng Việt

, Sakata Gintoki?

Lồng tiếng bởi: Sugita Tomokazu
Nhân vật chính của bộ truyện và là một samurai sống trong thời đại mà samurai không còn cần thiết nữa. Anh được nhận biết bởi mái tóc gợn sóng tự nhiên và ánh mắt bất cần đời hay được gọi là “mắt cá chết”. Anh thường đổ lỗi cho mái tóc “uốn” của mình là nguyên nhân dẫn đến sự bất hạnh của anh. Gintoki sống cùng Kagura và Shinpachi, lập nên Vạn Sự Ốc Gin-chan万事屋 ( よろずや ) 銀 ( ぎん ) ちゃん,

Yorozuya Gin-chan

?

Shimura Shinpachi志村 ( しむら ) 新八 ( しんぱち )

,

Shimura Shinpachi

?

Lồng tiếng bởi: Sakaguchi Daisuke

Một thiếu niên tham gia công việc kinh doanh tự do của Gintoki để học cách làm samurai. Anh ở tại võ đường của gia đình mình cùng với chị gái Shimura Tae. Cả hai đều từng sống ở đó với người cha đã mất khi họ còn là những đứa trẻ. Để kiếm sống, Shinpachi bắt đầu làm việc trong một nhà hàng, nơi anh gặp Gintoki khi người trước đó đang bị các quan chức Amanto quấy rối. Mặc dù anh hay thường chỉ trích hành vi lười biếng của Gintoki, Shinpachi vẫn coi anh như một người rất quan trọng đối với anh giống như Kagura. Theo quan điểm của độc giả, Sorachi lưu ý rằng mặc dù anh có thể yếu, nhưng anh sẽ hành động khi cần thiết dẫn đến sự phát triển của anh ta trong suốt bộ truyện. Anh luôn bị các nhân vật khác nhận dạng bằng mắt kính anh hay đeo và anh rất hâm mộ idol tên Otsu, anh cũng kiêm làm đội trưởng câu lạc bộ hâm mộ Ostu.
Kagura神楽 ( かぐら )

,

Kagura

?

Lồng tiếng bởi: Kugimiya Rie

Một cô gái trẻ Amanto thuộc tộc Yato (Dạ Thố), một trong những gia tộc mạnh nhất và khát máu nhất, mặc dù Kagura từ chối phần đó của mình. Cô đến Trái đất để kiếm tiền cho gia đình và thoát khỏi di sản Yato bạo lực. Cô tìm thấy công việc để chiến đấu cho một băng nhóm lưu manh, nhưng khi họ ra lệnh cho cô giết mục tiêu, cô đã bỏ chạy. Không lâu sau, cô gặp Gintoki và Shinpachi, khi họ vô tình chạy qua cô bằng chiếc xe tay ga của Gintoki. Sau khi họ giúp cô thoát khỏi băng đảng, cô đã đe dọa Gintoki thuê cô. Kagura và Gintoki có một mối quan hệ kỳ quặc như anh – chị em hoặc cha – con gái và cô thường bắt chước những thói quen xấu của anh. Người Yato có làn da “trong suốt” rất nhạy cảm với ánh nắng, vì vậy Kagura luôn mang theo một chiếc ô. Chiếc dù che nắng cũng là vũ khí của tộc Yato; Chiếc dù của Kagura có khả năng chống đạn và bắn đạn từ đầu kim của nó. Do mang trong mình dòng máu Yato, cô cực kỳ mạnh mẽ và có thể ngăn chặn một tay đua mô tô tốc độ bằng một tay. Tuy nhiên, cô không thể kiểm soát sức mạnh của mình một cách hoàn hảo; hầu hết các vật nuôi của cô, ngoại trừ Sadaharu, đều đã phải đối mặt với một cái chết không đúng lúc dưới bàn tay của cô. Kagura cũng có một cảm giác thèm ăn khác thường, khiến cô có khả năng tiêu thụ một lượng lớn thức ăn trong vòng vài giây. Khi không có Gintoki và Shinpachi, người ta thường thấy cô tham gia các trò chơi với các cậu bé hàng xóm. Cô coi Okita Sougo của Shisengumi là đối thủ và thường cạnh tranh với anh ta. Các câu nói của cô thường kết thúc bằng -aru. Cô có một người anh trai tên là Kamui cùng với bố cô là Umibouzu còn mẹ cô đã mất khi còn nhỏ, dẫn đến xung đột giữa người anh và bố cô và sau cùng anh cô bỏ nhà ra đi.
Sadaharu定春 ( さだはる )

,

Sadaharu

?

Lồng tiếng bởi: Takahashi Mikako

Một khuyển thần bị bỏ rơi được Kagura nhặt về làm chó nuôi. Nó được đặt tên bởi Kagura, theo tên con vật cưng đầu tiên của cô. Nó ban đầu thuộc sở hữu của một cặp chị em miko (Ane và Mone), những người đã rời bỏ nó vì vấn đề kinh tế. Sadaharu cắn bất cứ thứ gì nó muốn, chẳng hạn như đầu của Gintoki và người khác. Kagura dường như là người duy nhất có thể kiểm soát nó, vì cô đã có sẵn sức mạnh khủng bố. Mặc dù nó rất nguy hiểm khi Gintoki nuôi nó lần đầu tiên, nó trở nên khá ngoan ngoãn trong các chương sau. Nó đôi khi tuân theo Gintoki ở một số điểm nhất định, và giúp đỡ các nhân vật chính trong nhiều trường hợp. Kagura và Gintoki thường được nhìn thấy đang cưỡi trên lưng nó, vì nó đủ lớn để chở hai người lớn. Tên Sadaharu thực ra thường được Kagura sử dụng cho tất cả các vật nuôi của cô, tất cả đều đã chết. Sadaharu này hiện là thú cưng thứ 27 của Kagura.

Kabuki-chou (歌舞伎町 Thị trấn Kabuki) là nơi mà Vạn Sự Ốc Gin-chan và Snack Otose được thành lập. Mặc dù không chính thức, nơi này đang thuộc quyền quản lý của bốn người được gọi là Tứ Thiên Vương Kabuchi-chou (かぶき町四天王).

Otoseお登勢

,

Otose

?

Lồng tiếng bởi: Kujira

Tên thật là Terada Ayano寺田 綾乃

,

Terada Ayano

?Snack Otoseスナックお登勢,

Sunakku Otose

?

Shimura Tae志村 ( しむら ) 妙 ( たえ )

,

Shimura Tae

?

Lồng tiếng bởi: Yukino Satsuki

Chị gái của Shinpachi, gọi cô là “Chị hai” (姉 上: ane-ue). Cô điều hành Kakidōkan Dojo, võ đường của gia đình, cùng với em trai mình, làm việc bán thời gian để trả tiền bảo trì. Cô thường được gọi là “Otae” (お 妙); “お” (O) là một kính ngữ được sử dụng để chỉ phụ nữ. Kagura luôn gọi cô ấy là “Chị gái” (姉 御, Ane-go ) hoặc “Ông chủ”. Cô thường đánh đập Kondo Isao một cách không thương tiếc mỗi khi ông hay giòm ngó cô nhưng cô cũng có một mặt tốt của riêng mình. Cô hầu như luôn mỉm cười trước mặt bạn bè của mình, một nụ cười có thể được gọi là “nụ cười giả tạo”, vì thực sự trong lòng đang cảm thấy buồn nhưng cô không muốn thừa nhận điều đó. Kỹ năng nấu ăn của cô rất khủng khiếp.
Tamaたま

,

Tama

?

Lồng tiếng bởi: Minami Omi

Có tên mã là Fuyo Unit Zero, là một android được Gintoki tìm thấy dưới dạng đầu người máy quái dị. Cô được đặt tên bởi Kagura, người bị ám ảnh bởi việc ăn trứng trên cơm vào thời điểm đó. Tama là một người máy được tạo ra bởi Giáo sư Ryuzan Hayashi để cung cấp cho cô con gái ốm yếu của mình một người bạn đồng hành. Hayashi đã cố gắng cấy ghép nhân cách của con gái mình – Fuyou – vào Tama, nhưng thí nghiệm đã giết chết con gái ông trong quá trình này. Tuy nhiên, Tama sở hữu nguyên tố được gọi là “Seed”, và do đó vẫn giữ được một số tính cách của Fuyou và có khả năng cảm nhận được cảm xúc của con người. Sau cùng cô làm người giúp việc ở quán rượu Otose.
Catherineキャサリン,

Kyasarin

?

Lồng tiếng bởi: Sugimoto Yuu

Một amanto dạng mèo. Lúc đầu, cô có vẻ là một công nhân siêng năng tại quán rượu của Otose, người đang cố gắng hỗ trợ gia đình, nhưng sau đó sớm bộc lộ mình là một tên trộm. Mặc dù vậy, Otose lại thuê cô tiếp sau khi ra tù, và Catherine kể từ đó trở nên cực kỳ trung thành với Otose.

Shinsengumi ( 真選組 ) là lực lượng công an thao tác cho Mạc phủ, dựa trên một tổ chức triển khai có thật trong lịch sử dân tộc Nhật Bản .

Kondō Isao近藤 ( こんどう ) 勲 ( いさお )

,

Kondō Isao

?

Lồng tiếng bởi: Chiba Susumu

Chỉ huy của Shinsengumi. Ông hơi ngốc nghếch, nhưng vẫn tốt bụng và đáng kính. Ông rất nghiêm túc trong công việc và sẽ không ngần ngại hy sinh mạng sống của mình để bảo vệ người dân. Các thành viên của Shinsengumi rất trung thành với anh ta, khi họ tôn kính ông vì đã trả lại thanh kiếm cho họ sau Đạo luật Cấm kiếm. Okita Sougo thường nhận xét rằng thái độ tốt đẹp của Kondo cũng là điểm yếu của ông vì anh ấy không bao giờ để ý đến những điểm tiêu cực về người khác. Một số nhân vật trong truyện thường gọi ông là “khỉ đột” và mặc dù rất tức giận với biệt danh này nhưng bản thân vẫn thừa nhận nó. Ông phải lòng Shimura Tae và trong suốt bộ phim liên tục theo dõi cô ấy, bị Tae đáp trả bằng những trận đòn không thương tiếc. Nhân vật và tên của Kondo dựa trên Kondō Isami trong lịch sử trong khi thiết kế ban đầu của ông là sự pha trộn giữa Hasegawa Taizo và chính ông ấy.
Hijikata Tōshirō土方 ( ひじかた ) 十四郎 ( とうしろう )

,

Hijikata Tōshirō

?

Lồng tiếng bởi: Chiba Susumu

Phó chỉ huy của Shinsengumi. Với mục đích là bộ não đằng sau lực lượng, anh ta làm việc nghiêm túc và trung thành mãnh liệt với chỉ huy của mình, Kondo Isao. Hijikata nổi tiếng là một nhà lãnh đạo đáng sợ, có biệt danh là “Cục Phó ác quỷ” (鬼の副長, Oni no Fukuchō). Anh cũng nóng tính và thường đe dọa cấp dưới của mình bằng cách seppuku. Tuy nhiên, bất chấp vẻ ngoài lạnh lùng của mình, anh có một mặt nhân hậu hơn. Hijikata bị ám ảnh bởi mayonnaise, và do đó có biệt danh là “Mayorā” (マヨラ ー). Anh ta được biết đến là người nghiền nát mọi thứ anh ta ăn dưới một núi sốt mayonnaise, và còn mang theo một số đồ vật có hình dạng giống như chai mayonnaise, chẳng hạn như cái bật lửa. Anh rất nổi tiếng với các cô gái cho đến khi họ phát hiện ra nỗi ám ảnh này của anh. Hijikata yêu chị gái của Sougo, Mitsuba, nhưng anh không muốn cô bị thương và dính líu đến danh tiếng nguy hiểm của anh. Trái ngược với sự cạnh tranh của anh với Gintoki, cả hai nhân vật đều có nhiều đặc điểm giống nhau, chẳng hạn như sợ ma và nha sĩ. Dựa trên Hijikata Toshizō, Hijikata ban đầu được hiểu là Gintama ‘là nhân vật chính, nhưng với ngoại hình giống hệt Gintoki.
Okita Sōgo沖田 ( おきた ) 総悟 ( そうご )

,

Okita Sōgo

?

Lồng tiếng bởi: Suzumura Kenichi

Kiếm sĩ giỏi nhất trong Shinsengumi. Anh có khuôn mặt luôn toát lên vẻ ngây ngô như cún con. Mặc dù là một bậc thầy về kenjutsu, nhưng anh thường xuyên sử dụng súng bazooka. Anh có thể hơi trẻ con. So với Hijikata, Okita rất lười biếng khi nói về công việc của mình vì anh thường ngủ trưa khi phải làm việc. Anh còn được biết đến như một kẻ bạo dâm, có kỹ năng rất cao trong việc tra tấn mọi người mà không cần quan tâm đó có phải là người mà anh biết hay không. Okita tỏ ra khó chịu và không thích Toshiro Hijikata và liên tục cố gắng gây thương tích nặng nề, làm nhục, hoặc thậm chí giết cố Hijikata bất cứ khi nào anh có cơ hội để giành lấy chức phó chỉ huy cho mình. Mất cha mẹ từ khi còn nhỏ, anh được nuôi dưỡng bởi chị gái anh, Mitsuba. Do đó, bất chấp tính cách tàn bạo của mình, Okita tôn thờ chị gái mình và làm mọi cách để làm hài lòng cô ấy. Anh cũng rất thích Kondo Isao, người đã nâng đỡ anh khi còn nhỏ. Đó là do Mitsuba đã bị Hijikata từ chối và Kondo trở nên rất quan tâm đến Hijikata nên Okita ghét Hijikata. Tuy vậy, Okita vẫn coi anh như một trong ba người bạn của mình. Okita cũng coi Gintoki, người mà anh gọi là “Danna” nghĩa là ông chủ, là một trong những người bạn của anh (với người còn lại là Kondo) với cả hai cùng tìm ra điểm chung trong việc tra tấn và làm nhục Hijikata. Anh cũng là đối thủ của Kagura sau một trận đấu và thường gọi cô là “China”. Trong nguyên tác truyện tranh Nhật Bản, anh ấy thích kết thúc câu của mình bằng ‘~ desaa’ và “~ desuzee”. Sorachi ban đầu thiết kế Okita là nữ và cầm ô, nhưng phải đổi thành nam vì chỉ có nam mới được phép vào Shinsengumi. Tên của anh ấy được đặt theo Okita Sōji.

Nhương Di Chí Sĩ[sửa|sửa mã nguồn]

Katsura Kotarō桂 ( かつら ) 小太郎 ( こたろう )

,

Katsura Kotarō

?

Lồng tiếng bởi: Ishida Akira

Đồng đội cũ của Gintoki trong cuộc chiến tranh Nhương Di. Ngay cả sau khi Amanto tiếp quản Nhật Bản, Katsura vẫn tiếp tục chống lại Amanto và đã tích lũy được một nhóm tín đồ. Mặc dù anh là một kiếm sĩ lão luyện, vũ khí anh luôn lựa chọn là một quả lựu đạn. Anh là một kẻ bị truy nã do liên quan đến các hoạt động khủng bố chống lại Bakufu, và thường xuyên chạy trốn khỏi Shinsengumi. Mặc dù các phương pháp ban đầu của anh ban đầu có tính chất bạo lực hơn (ví dụ, gửi một quả bom đến đại sứ quán Amanto), Katsura đã dần dần tin rằng có những người quan trọng đối với anh ta ở Edo, và quyết định rằng anh ta không còn muốn phá hủy đất nước; tuy nhiên, anh ấy tin rằng cần phải có một cách để thay đổi nó mà không cần hy sinh. Katsura đôi khi làm những công việc lặt vặt để gây quỹ cho các hoạt động khủng bố của mình. Là một nhân vật phổ biến trong truyện, Katsura thường được gọi là “Zura” từ tiếng Nhật có nghĩa là “tóc giả”. Katsura sẽ luôn phẫn nộ trả lời “Zura ja nai! Katsura da!” (Không phải là Zura! Là Katsura!). Tên của anh được đặt theo Katsura Kogoro.
Elizabethエリザベス,

Erizabesu

?

Lồng tiếng bởi: Takamatsu Shinji

Thú cưng của Katsura là món quà từ đồng đội cũ của Katsura, Sakamoto Tatsuma. Nó giống một con vịt trắng khổng lồ hoặc một con chim cánh cụt. Katsura đã đặt tên cho loài chim mơ hồ là “Elizabeth” và yêu thích nó. Elizabeth sử dụng một cái bảng trắng và viết chữ trên đó để “giao tiếp”. Trong các tập khác nhau của anime, danh tính thực sự của Elizabeth thường được nói đùa là Takamatsu Shinji, có nghĩa là giám đốc của anime Gintama.

Quỷ Binh Đội ( Kiheitai )[sửa|sửa mã nguồn]

Kiheitai (鬼兵隊 (Quỷ Binh Đội), Kiheitai?) là đội quân tình nguyện bí mật giữa phe Jōi do Takasugi Shinsuke lãnh đạo. Tồn tại kể từ sau cuộc chiến với Amanto, họ vẫn là bộ phận duy nhất còn cống hiến cho sứ mệnh ban đầu là giải phóng Nhật Bản khỏi sự kìm kẹp của quân xâm lược, cho dù đó là bằng cách tuyển dụng binh lính hay phát triển vũ khí có thể tiêu diệt những kẻ phải đối mặt họ. Hành động của Takasugi và Kiheitai làm cho Gintoki và Katsura, những đồng đội xưa phải cố gắng dừng anh lại.

Takasugi Shinsuke高杉 ( たかすぎ ) 晋助 ( しんすけ )

,

Takasugi Shinsuke

?

Lồng tiếng bởi: Koyasu Takehito

Đồng đội cũ của Sakata Gintoki và Katsura Kotaro trong cuộc xâm lược của Amanto, và ban đầu là một nhân vật phản diện chính xuyên suốt bộ truyện. Anh ta lãnh đạo một phe Joi cực đoan được gọi là Kiheitai và được biết đến trong Shinsengumi như một trong những tên tội phạm tồi tệ nhất. Có thể dễ dàng nhận ra anh qua mắt trái được băng bó, bộ kimono sặc sỡ của mình, nụ cười kỳ lạ, và cái tẩu thuốc mà anh thường thấy đang hút. Anh là một kiếm sĩ rất thành thạo, hoàn hảo ngang hàng với Gintoki do họ đã đụng độ nhau từ khi còn là những đứa trẻ. Sau khi chiến tranh kết thúc, anh ta biến mất, và từ đó trở nên nổi tiếng nguy hiểm do ám sát nhiều sĩ quan chính của Mạc phủ và lên kế hoạch cho một cuộc đảo chính quy mô lớn. Không giống như Katsura, anh ta không quan tâm đến việc cứu đất nước: đúng hơn, anh tin rằng cách duy nhất để cứu nó là phá hủy thế giới “thối nát” này. Anh đặc biệt phẫn nộ về điều này, vì anh ta tuyên bố rằng nó đã đánh cắp thầy của họ – Yoshida Shoyo, người đã chăm sóc và dạy anh. Tên của anh được đặt theo Takasugi Shinsaku.

Chủ đề và phong thái[sửa|sửa mã nguồn]

Mục tiêu chính của Sorachi Hideaki trong Gintama là tạo ra những trường hợp khôi hài ; trong suốt 2 năm sáng tác, Sorachi càng lúc càng đưa thêm nhiều yếu tố kịch tính vào những mẩu chuyện, nhưng yếu tố vui nhộn vẫn được giữ nguyên. Nhiều trò đùa từ truyện được lấy sáng tạo độc đáo từ những manga khác. Ví dụ, ở chương đầu tiêu sau khi Gintoki chiến đấu với nhóm người ngoài hành tinh để bảo vệ Shinpachi và Tae, Shinpachi đã phàn nàn rằng cậu ta chỉ được đánh nhau trong ” 1 trang ” và Gintoki đã vấn đáp : ” Im đi ! Một trang đã là quá lâu với một họa sỹ truyện tranh rồi ! “. Sự cường điệu của Gintoki khi bộc lộ mong ước được đọc Weekly Shounen Jump ( anh ta chuẩn bị sẵn sàng đánh nhau với những fan hâm mộ khác để giành được cuốn tạp chí sau cuối ) cũng khiến fan hâm mộ tức cười, vài bộ truyện khác của Shueisha sau này cũng được đưa vào những diễn biến truyện. Nhiều trường hợp trong truyện buộc fan hâm mộ phải có kiến thức và kỹ năng về văn hóa truyền thống Nhật mới hoàn toàn có thể hiểu được. Sự vui nhộn của Gintama được giới công chúng gọi là ” kỳ dị ” và ” bất bình thường ” – đây chính là điểm khiến Gintama được yêu quý khi nét vẽ của nó bị nhìn nhận là ” không mê hoặc ” và đi cảnh đôi lúc quá nhanh. Khó hoàn toàn có thể phân định được Gintama nằm ở thể loại ” sci-fi comedy ” ( vì sự Open của người ngoài hành tinh trong truyện ) hay ” samurai comedy “. Nó cũng xâm nhập vào xã hội tân tiến với những ngày liên hoan và thần thoại cổ xưa nổi tiếng của Nhật mà nó đề cập tới. Thêm vào đó, Gintama cũng khai thác hình ảnh của 1 số ít nhân vật lịch sử dân tộc có thật và những câu truyện của họ. Bên cạnh yếu tố vui nhộn, cuộc xâm lược của Amanto vào Nhật Bản và mối quan hệ giữa họ với người Trái Đất cũng đưa ra nhiều yếu tố xã hội đáng tâm lý .

Năm 2003, Sorachi Hideaki đang là một mangaka có triển vọng đã xuất bản được 2 truyện ngắn trên tạp chí Weekly Shōnen Jump. Mặc dù đã sẵn sàng cho tác phẩm dài hơi đầu tiên của mình, biên tập đã khuyên ông nên tạo ra một bộ truyện dựa trên hình ảnh nhóm Shinsengumi, lúc đó đang là chủ để nổi bật nhờ bộ phim truyền hình nhiều tập Shinsengumi do các diễn viên nổi tiếng tham gia diễn xuất. Sorachi đã thử vì ông rất thích nhóm Shinsengumi, nhưng cuối cùng đã thất bại. Thay vì bỏ rơi những ý tưởng đã hoàn thành, Sorachi vẫn tập trung vào vấn đề lịch sử nhưng tạo ra một câu chuyện của riêng mình, xen lẫn những yếu tố viễn tưởng và tiểu thuyết hóa những nhân vật lịch sử của thời đại đó theo sở thích của ông. Tên ban đầu của truyện được đặt là “Yorozuya Gin-san” (万事屋銀さん, Vạn Sự Ốc Gin-san), nhưng nó chẳng gây ấn tượng gì với Sorachi. Sau một cuộc tranh luận, ông đã quyết định lựa chọn tên Gintama sau câu hỏi của người biên tập: “Cậu có nghĩ một samurai tóc bạc sẽ rất cool không?”. Mặc dù không coi trọng truyện ngắn Samuraider, nhưng bằng việc thêm vào câu chuyện đó những nhân vật Amanto, Gintama cuối cùng đã thành hình. Sorachi không hy vọng manga này sẽ nổi tiếng, khi ông kể lại rằng mọi người từng nói với ông manga này sẽ không thể xuất bản quá 2 tập tankoubon.

Là một fan hâm mộ của Shinsengumi, nhân vật chính ban đầu của Sorachi là Hijikata Toshiro, được kiến thiết xây dựng từ nhân vật lịch sử vẻ vang Hijikata Toshizo, sau khi ông xem bộ phim Moyo Ken ! ( Cháy lên, kiếm ơi ! ). Khi Sorachi không hề thoát khỏi phong cách thiết kế nguyên bản của Hijikata, ông quyết định hành động không sử dụng nhân vật này làm nhân vật chính, mà đặt anh ta vào nhóm Shinsengumi trong câu truyện. Khi được hỏi, Sorachi đã nói rằng hầu hết những nhân vật trong truyện đều dựa trên một người Edo nào đó, như Gintoki được phóng tác từ người anh hùng dân tộc bản địa Sakata Kintoki .Trong năm tiên phong bộ truyện được phát hành cùng lúc với phim Shinsengumi được trình chiếu, hầu hết Sorachi chỉ viết những câu truyện ngắn ra mắt những nhân vật và quốc tế của Gintama, ông cảm thấy trọn vẹn không tự do khi tạo ra những thứ có liên hệ với bộ phim. Tới năm thứ 2 và những năm tiếp theo, Sorachi càng lúc càng táo bạo trong những câu truyện và ý tưởng sáng tạo của mình, tạo ra một câu truyện dài hơi, kịch tính tăng dần trong khi vẫn giữ nguyên phong thái vui nhộn và châm biếm Nhật Bản hiện đại bằng xã hội giả tưởng của quá khứ .Sorachi thường gặp yếu tố trong việc triển khai xong bản thảo và thường phó mặc cho trợ lý của mình, chỉ kiểm tra lại lần sau cuối. Ông tưởng tượng những gì sẽ viết khi nghỉ ngơi trong phòng hoặc đi dạo. Mặc dù thường tâm sự rằng những sáng tạo độc đáo của mình thường là ngẫu nhiên, Sorachi vẫn phải thừa nhận rằng chúng phát sinh khi đang tâm lý về manga. Tuy nhiên, khi gặp yếu tố trong việc biểu lộ sáng tạo độc đáo, Sorachi thường tìm kiếm sự giúp sức từ người chỉnh sửa và biên tập. Luôn cho rằng Gintama là một ” manga không có ý nghĩa “, trước khi viết một chương truyện, Sorachi thường suy tính xem mình nên viết một chương vui nhộn hay kịch tính. Khi vẽ, ông thường sử dụng một chiếc bút dạ thường, bút máy, bút lông và bút dạ lông. Những nét chính của nhân vật sẽ dùng bút dạ và bút máy, nét phác thảo thì dùng bút dạ lông cỡ 0,8 ly .Về phong cách thiết kế nhân vật, Sorachi nói rằng tổng thể những khuôn mặt đều dựa trên khuôn mặt của Shinpachi, chỉ cần đổi khác một vài cụ thể cũng như kiểu tóc rồi gỡ cặp kính của cậu ta đi, tất cả chúng ta sẽ có những nhân vật khác nhau. Sorachi cũng nói rằng ông thích toàn bộ những nhân vật mình phong cách thiết kế và bất kể khi nào nhận thấy một nhân vật vắng mặt trong nhiều chương kế nhau, ông sẽ tìm mọi cách để đưa nhân vật đó trở lại. Mặt khác, khi một nhân vật Open quá tiếp tục, ông sẽ không để anh / cô ta trở thành điểm trung tâm của chương tiếp theo. Tuy nhiên, ông thừa nhận rằng quy luật đó không vận dụng với bộ ba Vạn Sự Ốc .

Manga và những mẫu sản phẩm chuyển thể[sửa|sửa mã nguồn]

1. Manga

Các chương của Gintama được sáng tác bởi Sorachi Hideaki và được in thường kỳ trên tạp chí manga Weekly Shounen Jump của Nhà xuất bản Shueisha từ ngày 8/12/2003. Các chương truyện được gọi là những ” bài học kinh nghiệm ” và truyện có tổng số 704 bài học kinh nghiệm. Vào tháng 8 năm 2018 thì tạp chí Jump đưa ra thông tin là truyện sẽ kết thúc vào ngày 15 tháng 9, sau đó truyện được chuyển qua tạp chí Jump Giga và trên đấy ba số mùa đông từ tháng 12 năm 2018 đến tháng 2 năm 2019. Cũng giữa tháng 2 năm 2019 thì Jump liên tục thông tin là truyện sẽ ra tiếp trên ứng dụng Gintama. Ngày 13 tháng 5 là ra chương sau đó đó và tới 17 tháng 6 là chương ở đầu cuối. Tuy nhiên thì lại liên tục có trì hoãn và chap ở đầu cuối được ấn định chính thức là phát hành ngày 17 tháng 6 năm 2019. Shueisha cũng đã tập hợp những chương truyện để in thành tankoubon, tập tiên phong sinh ra ngày 2/4/2004. Ngày 2/8/2019 tới đây thì tập 77 tức tập ở đầu cuối của bộ truyện sẽ được phát hành tại Nhật. Shueisha cũng đã phát hành những chap đầu của Gintama trên trang chủ Weekly Shounen Jump của mình .Nhà xuất bản Kim Đồng đã mua bản quyền và xuất bản Gintama tại Nước Ta từ năm 2011 và đã phát hành không thiếu những tập truyện .

2. OVA

Hai tập OVA của Gintama do hãng Sunrise phát hành cho tới nay. Tập đầu tiên cùng tên với truyện ra mắt tại Jump Festa 2005 với nội dung giới thiệu các nhân vật trong truyện. OVA thứ 2 mang tên Shiroyasha Kotan (“Sự ra đời của Bạch Dạ Xoa”), được ra mắt tại Jump Festa 2009 nói về cuộc chiến giữa Amanto và các samurai. Ngày 30/9/2009, đĩa DVD tên Gintama Jump Anime Tour 2008 & 2005 đã được phát hành bởi hãng Aniplex.

3. TV anime

Phiên bản phim truyền hình cũng được sản xuất bởi Sunrise đã ra đời trên kênh TV Tokyo ngày 4/4/2006. 99 eps đầu do Takamatsu Shinji làm đạo diễn. Từ eps 100 tới 105 do Takamatsu và Fujita Yoichi cùng đạo diễn, và những eps sau đó do Fujita làm đạo diễn. Tiêu đề phụ của Gintama anime hoàn toàn có thể dịch nôm na là ” Điểm mở màn là điều vô cùng quan trọng với bất kể việc gì, vì vậy nỗ lực vượt qua chính mình là điều luôn luôn đúng “. Suốt tháng 1/2009, Fujita đã ý niệm rằng ông sẽ không làm tiếp phần 4 của phim sẽ khởi đầu vào năm đó. Tuy nhiên, tháng 2/2009, tin chính thức cho biết anime sẽ liên tục phát hành năm thứ 4, một lần nữa lại do Fujita làm đạo diễn. Mặc dù phim đã kết thúc vào ngày 25/3/2010 với 201 tập, Fujita đã hé mở rằng anime sẽ liên tục phát hành khi có đủ tư liệu để dựng nội dung. Takamatsu chứng minh và khẳng định TV Series ” trọn vẹn chưa kết thúc. Nó thậm chí còn còn chưa khởi đầu ! Nhất định nó sẽ trở lại ” .Ngày 5/4/2010, đài truyền hình TV Tokyo khởi đầu phát hành lại những tập Gintama cũ dưới tên gọi Yorinuki Gintama-san ( nghĩa là ” Những tập rực rỡ nhất của Gintama ” ). Cùng với việc được phát sóng lại, bản opening, ending và nhạc chủ đề cũng được làm lại. Opening và ending tập 1 – 9 là Bakuchi Dancer của Does và ” Bokutachi no Kisetsu “. Bắt đầu từ tập 10, opening được đổi thành bài Kaze no Gotoku của Joe Inoue và ending đổi thành WAVE của Vijandeux .Ở Nhật Bản, hãng Aniplex đã phát hành đĩa DVD của series với 13 vol đã sinh ra tới nay cho season tiên phong, từ ngày 26/7/2006 đến 26/6/2007. Season 2 cũng được phát hành với 13 đĩa DVD từ ngày 25/7/2002 đến ngày 23/7/2008. Season 3 tựa như với 13 DVD phát hành từ ngày 25/7/2008 đến 26/8/2009. Đĩa DVD tiên phong của season 4 đã phát hành ngày 28/10/2009 .Vào tháng 11/2008, một cuộc đàm phán đã diễn ra giữa đài TV Tokyo và website video trực tuyến Crunchyroll. Crunchyroll sẽ được phát sóng những tập có phụ đề tiếng Anh 3 tuần sau khi phim được phát trên TV Tokyo. Ngày 8/1/2009, Crunchyoll đã upload tập tiên phong ( tập 129 ) lên website của mình. Cùng với những eps mới được up lên hàng tuần, Crunchyoll cũng lần lượt up những tập phim trước .

4. Điện ảnh

Đã có hai bộ phim điện ảnh của Gintama được trình chiếu vào năm 2010 và 2013 .Tháng 10/2009, hãng WarnerBros đã ĐK tên miền internet ” Gintama-movie. com ” mặc dầu họ chưa công bố dự án Bất Động Sản phim này. Trên tạp chí Weekly Shounen Jump số 58 năm 2009, phát hành 1 tháng sau đó, dự án Bất Động Sản tăng trưởng phim với chủ đề ” Gintama Wasshoi Matsuri ” đã được công bố ( Wasshoi là tiếng hô phổ cập trong những tiệc tùng ở Nhật ). Với tựa đề Gintama : Shinyaku Benizakura-Hen, bộ phim kể lại phần truyện khi Katsura Kotaro bị tiến công bởi một thành viên của đội Kiheitai, và nhóm của Gintoki khởi đầu tìm kiếm anh ta. Does sẽ màn biểu diễn ca khúc của phim tên gọi Bakuchi Dancer. Phim được phát sóng ngày 24/4/2010, đã đạt lệch giá 2.118.342 $ cho 90 buổi chiếu trong ngày tiên phong .Bộ phim thứ hai được công bố vào tháng 8 năm 2012 trên tạp chí Weekly Shonen Jump, với tên gọi Gintama : The Movie : The Final Chapter : Be Forever Yorozuya. Kịch bản viết bởi tác giả Sorachi Hideaki, nội dung nói về nhân vật chính Sakata Gintoki du hành thời hạn đến Edo tương lai 5 năm sau. Bộ phim khởi đầu được trình chiếu tại Nhật vào ngày 6/7/2013, bản DVD và Blu-ray của bộ phim sẽ được phát hành ngày 18/12/2013 .

5. Đĩa nhạc

Âm nhạc trong anime Gintama được sáng tác bởi Kamagata Eiichi. Ngày 27/9/2006, hãng Audio Highs đã phát hành đĩa CD soundtrack tiên phong với tên gọi Gintama Original Soundtrack. Đĩa CD này gồm có 36 bản nhạc từ TV series gồm có bản opening tiên phong và hai bản ending tiên phong. Đĩa CD soundtrack thứ 2, Gintama Original Soundtrack 2, được phát hành ngày 11/11/2007. CD gồm có 40 bản nhạc trong TV series nhưng không có những bản opening và ending. Đĩa CD Gintama Original Soundtrack 3 phát hành ngày 24/6/2009 gồm có 28 bản nhạc. Một phần những bản nhạc từ TV series đã được phát hành trong đĩa CD và cả DVD tên gọi Gintama The Best ngày 25/3/2009, gồm có bản rất đầy đủ của 5 bài opening và chín bản ending tiên phong của phim .

6. Light novels

Một series light novel dựa trên manga Gintama đã được Osaki Tomohito sáng tác, minh họa bởi Sorachi Hideaki và do Nhà xuất bản Shueisha phát hành, dựng toàn cảnh trong một trường học nơi Gintoki đóng vai trò giáo viên. Truyện được phát thành trên Jump Square với tên gọi 3 – Nen Z-Gumi Ginpachi-sensei. Cuốn tiên phong được xuất bản ngày 3/2/2006, tới ngày 4/4/2009, cuốn thứ 4 đã được Shueisha phát hành .

7. Video games

Ở Nhật Bản, game show trên hệ máy PS2 tên gọi Gintama : Together with Gin ! My Kabuki District Journal đã ra đời ngày 30/8/2007. Một game show khác trên hệ máy Wii tên gọi Gintama : General Store Tube : Tsukkomi-able Cartoon cũng đã ra đời ngày 25/10 cùng năm. 2 tháng sau, ngày 6/12/2007, game Gintama : Silver Ball Quest : Gin’s Job-Change to Save the World trên hệ máy Nitendo DS cũng được phát hành. 2 game show khác trên hệ DS gồm có Gintama Dee-Ess : Odd Jobs Grand Riot ! và Gintama : Gintoki vs. Hijikata ! ? The Huge Fight Over Silver Souls in the Kabuki District ! ! cũng đã sinh ra tiếp sau đó .

8. Guiderbooks

Đã có 3 cuốn guidebook cho Gintama sinh ra cho tới nay : 2 cho manga và 1 cho anime. Cuốn guidebook tiên phong tên gọi Gintama Official Character Book – Gin Channel ! Phát hành ngày 4/4/2006 có hồ sơ những nhân vật, bài phỏng vấn với Sorachi Hideaki và sticker của những nhân vật. Cuốn thứ hai là Gintama Official Character Book 2 – Fifth Grade xyất bản ngày 5/5/2009. Cũng như cuốn trước, cuốn này có một bài phỏng vấn Sorachi và hồ sơ những nhân vật mới Open sau khi cuốn guidebook tiên phong được phát hành. Cuốn Guidebook dành cho anime tên gọi Gintama Official Animation Guide ” Gayagaya Box ” xuất bản ngày 4/4/2008 để chào mừng tập anime thứ 100 được phát sóng. Cuốn guidebook này trình làng về những diễn viên tham gia lồng tiếng và triển khai phim .
Với 31 tập truyện đã được phát hành tới tháng 12/2009, manga Gintama đã bán được 29 triệu bản ở Nhật. Tháng 3/2007, Shueisha công bố doanh thu tập đầu đã vượt quá 1 triệu bản. Những tập tiếp theo cũng có doanh thu rất cao, từng Open nhiều lần trên bảng xếp hạng manga cháy khách ở Nhật. Tập 17 hút khách thứ 10 ở Nhật suốt năm 2007. Năm 2008, Gintama là truyện cháy khách thứ 10 ở Nhật với 2,3 triệu bản được tiêu thụ. Tới nửa đầu năm 2009, vị trí của Gintama đã là thứ 5 với 2,7 triệu bản được tiêu thụ từ ngày 17/11/2008 tới 17/5/2009. Năm 2008, theo thăm dò, Gintama xếp hạng đầu trong những ” manga vui nhộn nhất ” và hạng 5 ” manga mê hoặc nhất “. Một cuộc thăm dò khác vào năm 2009, Gintama là manga xếp thứ 6 được mong đợi dựng thành live-action. Theo bầu chọn của tạp chí Puff của Zassosha tiếng Nhật, Gintama xếp thứ 2 trong thể loại ” manga dài hơi hay nhất “. Kênh Fuji News Network đã khen ngợi Gintama là một trong những nguyên do khiến lượng kiếm gỗ bán được cho người quốc tế ở Hokkaido tăng một cách chóng mặt năm 2008. Ở Bắc Mỹ, Gintama là shounen manga xuất sắc nhất năm 2007 trong bảng bầu chọn của độc giả trang About. com cho Shounen manga mới xuất sắc nhất. Trong lễ trao phần thưởng của tổ chức triển khai Society for the Promotion of Japanese Animation năm 2008, Gintama được đề cử khuôn khổ ” Best Manga – Comedy “, nhưng đã thất bại trước Negima ! Magister Negi Magi .

Cuốn tiểu thuyết đầu tiên của Gintama đã trở thành cuốn sách bán chạy nhất ở Nhật Bản năm 2006. Cuốn thứ 3 cũng đạt thành tích này năm 2008. Phiên bản anime cũng nhiều lần lọt vào các bảng xếp hạng của truyền hình, với 2 tập đầu tiên khi phát song đã đạt tỉ lệ theo dõi 5,6. Lượng tiêu thụ đĩa DVD cũng đạt được nhiều thành tích, khi đĩa 3 của season 3 xếp thứ 9 trên topten bán chạy tại trang amazon.com ở Nhật trong năm 2008. Tháng 8 năm 2008, kênh TV Tokyo công bố Gintama và Naruto “có đóng góp doanh thu bán quyền phát sóng ngoài nước lớn nhất trong năm”. Trong một bình chọn của Puff, Gintama đã giành được giải “Anime xuất sắc nhất”. Tháng 4/2010, Animage chọn Gintama là bộ anime xuất sắc thứ 13 trong khoảng thời gian từ tháng 4/2009 đến tháng 3/2010. Đĩa DVD Gintama OVAs lọt vào top-selling OVA ở Nhật Bản năm 2009 với 61,226 bản tiêu thụ chỉ sau 2 tuần phát hành. Trong thăm dò của Oricon về “2009’s Top-Selling DVDs ở Nhật Bản năm 2009”, Gintama được xếp đầu trong danh mục “Animation/Special Effects DVDs” với 76.000 bản tiêu thụ. Đĩa CD nhạc phim Gintama The Best nhận được giải thưởng “Album anime của năm” từ tạp chí tiếng Nhật DVD Navigator của Kinema Junpo

Liên kết ngoài[sửa|sửa mã nguồn]

Có thể bạn quan tâm
Alternate Text Gọi ngay
XSMB